martes, 9 de noviembre de 2010

Das schönste deutsche Wort


En 2004 el Instituto de Goethe (el Instituto de Cervantes versión alemana) organizó el concurso "¿cual es la palabra alemana más bonita?" unas 12000 personas votaron.
La ganadora: Habseligkeiten, que significa "pertenencias". Esta palabra no se refiere sólo a los bienes materiales que uno puede poseer sino también a los sentimentales. Para sus votantes, tiene un tono agradable y simpático. Además está en plural, porque la felicidad, no es tan fácil de ganar (refiriéndose a la posesión de sentimientos y no cosas materiales).
La medalla de plata va para "Geborgenheit" (seguridad). Difícil de expresar el sentimiento de tranquilidad que esta palabra transmite.
En el tercer puesto (se merece el primero), "liebe", amor, y si nos comemos la "i" nos queda la vida...
"Augenblick" en el cuarto lugar, significa "instante". Es más larga que lo que evoca y es más sensual que "moment" (momento).
Y quinto puesto y último, con un sonido rimbombante "Rhabarbermarmelade", mermelada de ruibalbo. Divertido comenzar el día diciendo "me pasas la Rhabarbermarmelade?"
A mí me encanta la palabra "genau", que significa exacto, pero su uso me recuerda al del "voilà" francés. Cuando algo que digo recibe la respuesta de "genau"! me digo a mí misma "bien, me ha entendido!"

No hay comentarios:

Publicar un comentario